Активисты в Адыгее поддержали требование печатать избирательные бюллетени на двух языках
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
Закон о выборах Госсовета Адыгеи разрешает печатать бюллетени только на русском языке, чем нарушает право жителей республики на пользование родным языком, заявил автор жалобы в Конституционный суд России Сергей Коблев. Жалоба имеет символическое значение и может способствовать сохранению адыгского языка, отмечают черкесские активисты.
Подробнее со сведениями об адыгейском языке, а также адыгейцах и адыгском народе, частью которого они являются, можно ознакомиться в статьях из "Справочника" "Кавказского узла".
Коблев: адыгейским языком при агитации в республике не пользуются
Жалоба Сергея Коблева была принята Конституционным судом Адыгеи к производству еще 1 декабря 2016 года, но ее рассмотрение состоится только 10 февраля 2017 года, сообщил корреспонденту "Кавказского узла" сам заявитель. В жалобе он оспаривает часть 12 статьи 72 республиканского закона "О выборах депутатов Государственного Совета – Хасэ Республики Адыгея", которая устанавливает, что для депутатских выборов избирательные бюллетени печатаются на русском языке.
"Жалоба подана не только в связи с тем, что бюллетени печатаются исключительно на русском языке, но и в связи с тем, что агитация ведется тоже только на русском, а должна еще и на адыгском. У нас же на избирательных участках никакой информации на адыгейском языке не было", – рассказал корреспонденту "Кавказского узла" Сергей Коблев.
Коблев видит в этом противоречие республиканской Конституции, статья 5 которой гласит, что русский и адыгский являются здесь равноправными языками. В свою очередь статья 13 закона "О языках народов Республики Адыгея" устанавливает, что при проведении и подготовке выборов и референдумов используются государственные языки республики, в том числе на них печатаются избирательные бюллетени. Это также противоречит оспариваемой норме закона о депутатских выборах.
Ответчиком по жалобе назначен Государственный совет Адыгеи. По словам Сергея Коблева, большинство его знакомых в республике не поддержали его инициативу.
"У меня нет юридического образования, а помочь мне боятся. Большинство в республике не видит смысла в этом. А власть не хочет, потому что это накладно, – сказал он. – Надеюсь, что это несоответствие Конституционный суд изменит.
В ЦИК Адыгеи корреспонденту "Кавказского узла" сообщили, что им известно о ситуации, но комментировать ее ведомство не собирается.
"Это не совсем правильно, не тактично, если мы будем комментировать это. К кому поступило, пусть они и комментируют", – сказал представитель ЦИК.
В свою очередь представитель Госсовета Адыгеи сообщил корреспонденту "Кавказского узла", что ведомство прокомментирует ситуацию после решения суда.
Черкесские активисты отметили значение жалобы в контексте борьбы за сохранение адыгейского языка
Юридически Коблев прав, однако его требование несет в большей степени символический протест, сказал корреспонденту "Кавказского узла" замглавы "Адыгэ Хасэ" Краснодарского края Аскер Сохт.
"Если говорить объективно, людям удобно читать на русском. Современное поколение адыгов русский язык знает хорошо. Символическое значение, скорее всего, Коблев этому обращению хотел придать. Формально говоря, да, согласно закону – они должны печатать на двух языках", – сказал он.
Черкесский активист, участник акций в поддержку репатриантов Амар Жужуев сказал корреспонденту "Кавказского узла", что поддерживает инициативу Коблева.
"Это здравая идея, я поддерживаю инициативу. Такая практика существует в Кабардино-Балкарии, и в нашей республике, я считаю, это будет правильным – в какой-то степени это будет способствовать сохранению языка", – отметил Жужуев.
источник: корреспондент "Кавказского узла"
-
09 ноября 2024, 21:44
-
09 ноября 2024, 14:18
-
09 ноября 2024, 12:20
-
09 ноября 2024, 08:36
-
09 ноября 2024, 06:47
-
08 ноября 2024, 23:35