В Кабардино-Балкарии прошла презентации радиоспектакля по мотивам народного эпоса
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
25 июля в фонде культуры Кабардино-Балкарии состоялась презентации радиоспектакля, созданного по материалам народного эпоса «Нарты».
Для культурной жизни Кабардино-Балкарии презентация этого спектакля является важным событием. Аудиоспектакль «Нарты» записан на русском языке и размещен на 4 дисках, общий хронометраж которых составляет 4 часа 44 минуты. Тираж издания 3 тысячи экземпляров.
Автор и руководитель проекта, редактор радио Марианна Теуважукова рассказала о том, что при реализации проекта большое внимание уделялось сохранению литературного текста.
Были использованы тексты Нартского эпоса изданий «Нарты. Кабардинский эпос» и «Нартхэр». В спектакль вошли только сказания о богатыре Сосруко.
Радиоспектакль озвучили актеры Кабардино-Балкарских театров Юрий Балкаров, Валентин Камергоев, Аскер Налоев, Ильяс Созаев, Фатима Макоева.
Марианна Теуважукова рассказала, что при работе над спектаклем пытались использовать в качестве музыкального сопровождения народные мотивы, наигранные на гармони.
«Адыгские наигрыши на фоне сказаний кажутся слишком современными. Поэтому мы обратились к произведениям местных композиторов Джабраила Хаупы, Хасана Карданова, Аслангери Казанова», - рассказала Марианна Теуважукова.
Монтаж спектакля осуществила оператор Марианна Тебердиева. Издание оформлено гравюрами адыгейского художника Феликса Петуваш.
По словам Марианны Теуважуковой, интерес к Нартскому эпосу большой. Эпос настолько богат, интересен, что никого не оставляет равнодушным. Марианна Теуважукова сказала также, что к Нартскому эпосу нельзя относиться как к историческому материалу, но это «самая большая ценность, которая имеет наш народ». Автор проекта также отметила, что Нартский эпос принадлежит мировой культуре.
Смысл создания аудиоспектакля творческая группа видит в пропаганде эпоса на общем понятном для всех языке.
«Мы привыкли, что если нарт-то это обязательно воин. Но нарты также выращивали просо, пасли овец, собирались на свои собрания - хасы и решали актуальные вопросы. Поучительно также то, как они относились к женщине», - отметил председатель Кабардино-Балкарского фонда культуры Владимир Вороков, говоря о воспитательном значении эпоса.
«Народ, который не знает свои былины и мифы — не имеет будущего,- сказал композитор Джабраил Хаупа. Одно из величайших достояний культуры — Нартский эпос посредством великого русского языка станет теперь доступным всему миру. Эпос несет потрясающий генетический код», - отметил Дж. Хаупа.
Ранее "Кавказский узел" сообщал, что 12 июля на заседании Общественно-консультативного совета при Президенте Кабардино-Балкарии министр культуры КБР Заур Тутов заявил, что, не смотря на то, что в республике отстраиваются Дома культуры и театры, культурная жизнь по-прежнему оставляет желать лучшего.
Говоря о проблемах, министр отметил недостатки репертуарной политики местных театров, которые ставят пьесы невысокого художественного уровня, высмеивающие народные обычаи и традиции.
В ряду проблем также пополнение библиотечных фондов и компьютеризация библиотек, низкая заработная плата работников сферы культуры, плачевное состояний Домов культуры и музев изобразительного искусства.
Справка. Нарты, герои древних эпических сказаний многих кавказских народов - осетин, абхазов, абазин, адыгов, карачаевцев, балкарцев, чеченцев и ингушей. Нарты упоминаются в фольклоре некоторых народов Дагестана (кумыков) и отдельных грузинских этнических групп - сванов, рачинцев, хевсуров. Исследователи не пришли к единой точке зрения относительно этимологии термина, так же как и по проблеме генезиса нартского эпоса.
-
10 ноября 2024, 10:26
-
10 ноября 2024, 08:34
-
10 ноября 2024, 07:37
-
10 ноября 2024, 05:49
-
09 ноября 2024, 21:44
-
09 ноября 2024, 14:18